2016年1月29日金曜日

外国語の講座(平日夜、福山市中心部)2016年1月期

興味ある講座を気軽に受講できるカルチャーセンター


市内中心部のカルチャーセンターの語学講座(平日夜)をチェックしてみました。



2016年1月期の大人向け外国語の講座(広島県福山市中心部)


NHKカルチャー 福山教室
広島県福山市東桜町1-1 アイネス フクヤマ2階
084-925-4110
https://www.nhk-cul.co.jp/school/fukuyama/

フランス語(入門、中級、上級)、ドイツ語、スペイン語(初級、中級)、ハングル(入門、初級)講座があります。

ちなみに英会話・英語の平日夜クラスは
第1・2・3・4月曜 18:30~20:00 英会話
第1・2・3・4木曜 18:30~20:00 英会話 

週末クラスは
第1・3土曜 13:00~14:30 英語リスニング
第2・4日曜 10:30~12:00 やり直し英語



JEUGIA(ジュージヤ)カルチャーセンター福山
広島県福山市西町1丁目1番1号 エフピコRiM 9F
084-991-3088
http://culture.jeugia.co.jp/hall_top_45.html

スペイン語、ロシア語、韓国語、中国語講座があります。
リンクを開いて左上のジャンル「趣味教養」、カテゴリー「語学」を選択してください。




中国新聞文化センター 福山教室 
福山市御門町3丁目2-13
中国新聞福山文化会館3・4階(受付3階)
084-932-1362
http://www.c-culture.jp/otherplace/koza_lista.cgi?kc=30

韓国語講座があります。




リビングカルチャー倶楽部
福山市丸之内1-3-9  
TEL:084-926-4526
http://www.livingfukuyama.com/?cn=100332

中国語、韓国語、スペイン語、フランス語講座があります。




福山YMCA外語学院
広島県福山市西町2-8-15
商工会議所の東隣り
TEL:084-926-2211
http://www.hymca.jp/fukuyama/language/

韓国語、中国語、フランス語、イタリア語講座などがあります。
英語も、英会話、英語試験対策、通訳、翻訳などのコースがあります。


==============

昨年はフランス語をちょこっと習いに行きました。
フランス語の知識ゼロだった上に、途中から入会したので
単語が全くわからず苦労しましたが
先生のおかげで楽しくレッスンに参加できました。

あと、単語テストは大事だと思いました。
フランス語を使う必要に迫られていないので
テストがなかったら、何にも覚えなかったわ。

しかし先生の語学能力にはおそれいりました。



2016年1月28日木曜日

通訳案内士試験の合格発表は2/10&合格後の手続き(広島県)

平成27年度通訳案内士試験の最終合格発表は
平成28年2月10日(水)9:30~(予定)

JNTOのウェッブサイトなどを確認
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/index.html

合否通知は2月10日(水)に発送される。

合格証書は簡易書留で届く。


合格しているだろうという期待を込めて、合格後の手続きについて調べてみた。

合格後は登録手続きが必要。
登録完了後に、都道府県知事から通訳案内士登録証が交付される。

広島県の場合は
https://www.pref.hiroshima.lg.jp/soshiki/78/1169007690472.html

必要な書類など
・登録申請書
・健康診断書
・合格証書の写し
・履歴書
・写真(2枚)
・手数料 5,100 円
・印鑑(認印)
・本人確認のための書類(運転免許証等)

手続きは本人が広島県観光課の窓口で行う。
登録証を郵送してもらう場合は返信用封筒と392円切手。

広島県庁 
広島県商工労働局観光課 国際観光グループ
〒730-8511 広島市中区基町 10-52
Tel(082)513-3390
Fax(082)223-2135


手続きに行ったときに
ひろし ま通訳・ガイド協会(HIGA)の入会案内をいただくらしいです。

==============
2016.4 追記
広島県庁東館3階の観光課で必要書類など提出し、本館1階の会計課にて手数料支払い

==============

通訳案内士(通訳ガイド)実務研修会の案内
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/successful_examinee_info.html

協同組合 全日本通訳案内士連盟(JFG)

関西通訳・ガイド協会(KIGA)
http://kiga-hp.org/
関西通訳・ガイド協会 平成28年度説明会
http://kiga-hp.org/payment/payment_frontend/workshop_details_form/14

ひろし ま通訳・ガイド協会(HIGA)
〒730-0031 広島市中区紙屋町2丁目2-2 紙屋町ビル9F
TEL: 082-245-8346 FAX: 082-243-6767
http://www.j-higa.net/




2016年1月26日火曜日

最近の英語の集まりで出てきた話題

英語・英会話を学ばれている方は多趣味で話題が豊富な方が多いです。教えてもらうことの方が多いかも。

最近の英語の集まりで出てきた話題


天空の城 
『天空の城ラピュタ』の英語タイトルが "Castle in the Sky" なので
天空の城も英語で a castle in the sky がいいよねと。
スリランカの人気世界遺産シギリヤ(Sigiriya)も天空の城だそうです。
https://retrip.jp/articles/1670/
http://sigiriya.org/gallery.htm

注意:スペイン語圏の方に「ラピュタ」と言わないでください。



KaQiLa~カキラ~
ろっ骨エクササイズ
http://www.kaqila.com/
http://www.descente.co.jp/column/kaqila.html
https://www.youtube.com/watch?v=ewJ6qHy6D9Y

福山だとスポパル緑町クラブでカキラのレッスンが受けられる。
http://www.orvis.co.jp/spopal/index.html
1~3月のスタジオスケジュール
http://www.orvis.co.jp/spopal/schedulepdf/20161228@20161.pdf

2月の英会話クラスでエクササイズネタを取り入れよっと。



星検(星空宇宙天文検定)
http://hoshiken.org/about/index.html
受験地は東京
英語名を見つけられないので、勝手に星検を英語で表現すると Starts and Space Test


宙(そら)ガール
http://www.vixen.co.jp/soragirl/
必需品は星空アプリか星座早見盤(star chart, star map)
篠原ともえさんは宙(そら)ガール



プラネタリウム(planetarium)
ライフパーク倉敷科学センター
https://www2.city.kurashiki.okayama.jp/lifepark/ksc/

岡山天文博物館
Okayama Astronomical Museum
http://ww1.city.asakuchi.okayama.jp/museum/index.html

国立天文台 岡山天体物理観測所
Okayama Astrophysical Observatory
http://www.oao.nao.ac.jp/

美星天文台 
Bisei Astronomical Observatory
http://www.bao.go.jp/


ギリシャ神話の英語版もちょっと探してみよっと。

いつも話題提供ありがとうございます。

2016年1月23日土曜日

大人向け英会話やTOEIC®クラスで取り上げた読み物

リビングカルチャーの「ビジネス英会話&TOEIC®」の今期の講座が先週終了しました。
次のクールは3月4日スタートです。

JEUGIA(ジュージヤ)カルチャーセンターでは春募集に向けいろいろ企画中です。




ここ3ヶ月の英会話で取り上げた読み物のリンクを貼っておきます。

Origins of Christmas Traditions
http://www.kidzworld.com/article/1608-origins-of-christmas-traditions


Breaking News English より
Amazon enters UK grocery shopping market (16th November, 2015)
http://www.breakingnewsenglish.com/1511/151116-grocery-delivery.html

Russia faces athletics suspension (13th November, 2015)
http://www.breakingnewsenglish.com/1511/151113-athletics-a.html

Disney bans selfie sticks at theme parks (30th June, 2015)
http://www.breakingnewsenglish.com/1506/150630-selfie-sticks.html

Mount Fuji gets free Wi-Fi (12th July, 2015)
http://www.breakingnewsenglish.com/1507/150712-mount-fuji.html


医学系
Photoelectric dye-coupled thin film as a novel type of retinal prosthesis
http://www.okayama-u.ac.jp/user/kouhou/ebulletin/ipe/vol8/ipe_001.html



クロスワードパズル
Clothes
http://www.eslgamesplus.com/clothes-crossword/
Adjectives
http://www.eslgamesplus.com/adjectives-crossword/


============

広島県福山市の大人向け英会話&TOEIC®対策クラス
http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/

2016年1月21日木曜日

本と出会える珈琲店 BOOK MEETS COFFEE (緑町)

緑町ハローズの隣りにある啓文社内のカフェ BOOK MEETS COFFEE



コーヒーを飲みながら
カフェ内のBOOKコーナーの本や雑誌を読んだり
無料WIFIに接続してネットサーフィンしたりできます。


メニューには「ピトン」の文字が!
コーヒーを頼むと小倉トーストが付いてきました。
ワッフルモーニングなどもあります。

初めて行った日は週末の午後で
本屋もカフェも混んでいたので、
必要な本だけ買い、カフェには寄らずに帰りました。

後日、講座企画の打合せ(午前中)や
今年の目標を書き出す会(午後早い時間)で利用しました。


イベントなども開催されているようですね。
チェックしてみてください。


啓文社 BOOKS PLUS 緑町&BOOK MEETS COFFEE(ブック ミーツ コーヒー)
福山市緑町1-30 みどり町モール内
営業時間
 書店 9時~22時・カフェ 8時~21時
80席
http://www.keibunsha.net/store/store.php?id=41
https://www.facebook.com/booksplusmidorimachi/


2016年1月19日火曜日

インドネシア視察先メモ(7)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(7)
プルイット排水機場緊急改修計画
無償資金協力
ジャカルタ Jakarta
見学先:プルイット排水機場(東) East Pump Station of Pluit

低地ジャカルタ中心部の排水を行う排水機場が機能不全に陥った。
防潮堤の改修、排水ポンプと建屋の再建を支援した。



プルイット排水機場の全景


大洪水が起こったときの写真

大洪水の被害があった通りのひとつ



ポンプ






写真を見て、洪水の被害がひどいことを知った。
地下水のくみ上げなどにより、地盤沈下が恐ろしい早さで進んでいる。


=================

The Project for Urgent Reconstruction of East Pump Station of Pluit in Jakarta
プルイット排水機場緊急改修計画
http://www.jica.go.jp/oda/project/1160330/index.html
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/data/gaiyou/odaproject/asia/indonesia/contents_01.html#m012301

「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog



2016年1月17日日曜日

インドネシア視察先メモ(6)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(6)
市民警察活動(POLMAS)全国展開プロジェクト
技術協力
ジャカルタ Bekasi
ブカシ警察署にてランチミーティング、鑑識方法見学。交番訪問、近隣のパトロールに同行。

インドネシアの警察部門はもともと軍隊の一部だった。
市民に寄り添ったサービスを提供できるようブカシ警察署を拠点とした「市民警察活動全国展開プロジェクト」が始まった。JICAは10年以上活動を支援している。
この地区の活動を全国展開しようとしている。


関係者とランチミーティング
「市民警察活動全国展開プロジェクト」の概要を聞く。



鑑識方法を見学し、研修についての話を聞く。



交番にて活動例の説明



パトロールに同行



巡回連絡カードが導入されており、
記入方法を説明中



交番の連絡先が書いてあるシール



地域住民とつながりを持つ努力がされており、治安向上につながっている。

全国展開までには、さらなる人材の登用と長期の取り組みが必要。




=================
Project on Nationwide Capacity Development of Police Officers for POLMAS - Indonesian Civilian Police Activities
市民警察活動(POLMAS)全国展開プロジェクト
http://www.jica.go.jp/oda/project/1200259/index.html

国際社会における日本警察の活動 
https://www.npa.go.jp/hakusyo/h17/hakusho/h17/html/G2010300.html


「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog



2016年1月16日土曜日

インドネシア視察先メモ(5)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(5)
ジャカルタ都市高速鉄道(Mass Rapid Transit)事業
有償資金協力
ジャカルタ Jakarta
見学先:地下鉄の駅とトンネル工事(CP106工区、8つの工区のひとつ) 


首都ジャカルタのビルの立ち並ぶエリアが工事現場
東京でいう八重洲、銀座といったイメージ









工事の様子や安全対策、洪水対策などについて説明を受けた。


安全対策

地上から地下3階へ下りた所で
Confined Space Entry Log Permit
地下空間での作業を始める前に、ここで出入管理

安全標識







洪水対策の説明
(日本では必要のない対策)
水の浸入を防ぐ外壁のシールドの説明中




自動車の台数が増え続け交通渋滞が慢性化している。
鉄道網の整備で混雑緩和を図る。


CP106工区
設計・施工:三井住友建設―フタマカリヤ共同企業体
24時間工事
注目度が高いプロジェクト
2018年完成予定
人材育成に力を入れている
コミュニケーション:英語基本で、インドネシア語も交えて現場の人とも良好な関係が築けるようにしている。
日本からシールド機が入る(トンネル部分掘削用)


=================

日本のODAプロジェクト
インドネシア 有償資金協力 案件概要
http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/data/gaiyou/odaproject/asia/indonesia/contents_02.html

インドネシア向け円借款供与:都市高速鉄道の整備により深刻な渋滞緩和に貢献
http://www.jica.go.jp/press/2015/20151204_02.html

「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog

2016年1月15日金曜日

インドネシア視察先メモ(4)

悲しい事にジャカルタでもテロによる爆破がありました。

テロで市民2人死亡=東南アジア初、IS犯行声明―爆発相次ぎ銃撃戦・ジャカルタ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160115-00000000-jij-asia

動画付き
Jakarta attacks: Bombs and gunfire rock Indonesian capital
http://www.bbc.com/news/world-asia-35309195

Islamic State claims bomb and gun attacks in Indonesian capital
http://www.usatoday.com/story/news/world/2016/01/13/explosion-jakarta-leaves-least-1-dead/78775828/

============


昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(4)
環境教育
青年海外協力隊
スラウェシ島 Sulawesi マカッサル市 Macassar
見学先:ごみの最終処分場(埋め立て地)、ごみ銀行 

広瀬隊員の活動:
・地域社会での環境活動を支援
・最終処分場に持ち込まれるごみを減らすために何ができるかアイデアを出し、人や組織をつなぐ

民間連携ボランティア制度(一般企業に在籍しながらの青年海外協力隊活動)を利用して派遣されている。



ごみの最終処分場(埋め立て地)
近所の牛が餌を求めて毎日やって来る




こちらの市に焼却施設はないため、ごみは最終的には埋め立てられる。
ごみが分別され、コンポストの利用や資源ごみの回収・再利用が進めば、最終処分されるごみは減る。



ごみ銀行  Bank Sampah (Garbage Bank)
資源ゴミの買い取り



小学校からの資源ゴミが到着



・ごみ銀行のしくみ
地域の人などがごみ銀行に資源ごみを持ち込む。
ごみ銀行の人が、買い取り金額を通帳に記帳する。
3ヶ月毎に現金が引き出せたり、企業スポンサーと提携している場合は歯磨き粉や洗剤などに交換できたりする。
ごみ銀行でまとまった量を集めた後、業者が買い取る。


学校などで行われているごみの分別活動や環境教育プログラムは継続してほしい。


3R = REDUCE, REUSE, RECYCLE
資源ごみ = recyclable waste
通帳 = bank book

withdraw cash
toothpaste
detergent
organic waste
inorganic waste

=================

「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog



2016年1月13日水曜日

インドネシア視察先メモ(3)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(3)
小学校教育
青年海外協力隊
スラウェシ島 Sulawesi マカッサル市 Macassar
見学先:マッチ二・バルー小学校 


日本の小学校で4年間常勤講師の経験を持つ鈴木隊員。着任して約1年。
日本の教育の良い点を現地に合ったやり方と組み合わせ、ベストな授業法を導きだそうとしている。

5年生の算数のクラスを見学。
この日は、鈴木隊員がインドネシア語で授業を行い、時々カウンターパートの先生が助けに入る。
数字カードを使いテンポ良く足し算や掛け算の練習をしたり、お菓子の空き箱を使って立方体・直方体の分類と特徴について学んだりしていた。



教室に入ると、子どもたちが歌で歓迎してくれた。日本語、マカッサル語、インドネシア語で。

授業中





教材の工夫
みんなが好きなお菓子の空き箱などを使い立方体・直方体について説明。



クラスは一時間105分(35分x3)と長い。
環境教育、衛生改善運動に積極的な学校。

インドネシアは多民族国家なのだと実感した。
この学校では民族文化を大切にしており、他の民族の文化、言語、歴史を学ぶ機会があるそうだ。

隊員の着任後の苦労話も聞かせていただいた。


=================

「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog


2016年1月11日月曜日

インドネシア視察先メモ(2)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。

視察先(2)
貧困削減地方インフラ開発事業(II)
有償資金協力
スラウェシ島 Sulawesi ジェネポント県 Jeneponto
見学先:灌漑施設(水路の整備など)、村落給水施設


都市と地方の格差。
経済発展を続ける大都市に比べ、地方では貧困率が高い地域がある。住民たちのニーズに基づき小規模なインフラ整備事業が行われている。


Case 1
Built an irrigation system (water passage in the field)
Before: Produce rice once a year
After: Produce rice, corn and beans

灌漑用水路の整備
効果:収穫量アップ(以前は米を年1回収穫。今は米・とうもろこし・緑豆の三毛作ができる)




刈り取られた稲

緑豆







Case 2
Built a water supply tower. An electric pump brings water up to the tank from the well.
Before: People had to go to the well to get water.
After: Just turn a faucet!

水を供給する施設
効果:衛生環境の向上(例えば毎日水浴びができる)。飲み水を汲みに行く仕事がなくなった子供たちに教育の機会を与える。




こちらの井戸の水をポンプでくみ上げ給水塔のタンクへ


タンクから各家庭に水が供給される




各村で自主的にプロジェクトを進めて、自分たちで作り上げていく。

うまく行ったプロジェクトに関しては他地域にも展開されている。


=================

Rural Settlement Infrastructure and Kabupaten Strategic Area
貧困削減地方インフラ開発事業(2)
http://www.jica.go.jp/oda/project/IP-564/index.html

「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog


2016年1月10日日曜日

インドネシア視察先メモ(1)

昨年JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ行ったときの視察メモです。
またお話の機会をつくろうと思います。


「国際協力レポーター」とは?
約1週間の日程で、開発途上国での日本のODA活動を視察。
帰国後、現地で見てきたこと感じたことを報告、発表、情報発信します。

詳しくはこちら
http://www.jica.go.jp/topics/news/2014/20150331_02.html
http://b.volunteer-platform.org/study_tour/5858/
https://www.facebook.com/odareporterobog



視察先(1)
コミュニティ開発協力
青年海外協力隊 
スラウェシ島 Sulawesi タカラール県 Takalar
見学先:小学校、海岸、レジャー施設


レポーターは複数いて役割分担が決まっていましたが(案件ごとに担当者、メインとサブの撮影係など)、何しろ初の視察先なので、どんな様子なのか行くまでわからず、ちょっと緊張していました。
そんな私たちを満面の笑みで迎えてくれた関口隊員。

村長さん、村の秘書官、隊員のお話しを聞いた後、小学校、海岸、レジャー施設 を見学。



小学校




クラスの様子




村を歩いているとき出会った



海岸



海岸に残るごみ



レジャー施設




隊員の活動一例

・環境教育
村にはごみ収集車がない。空き地や海にポイ捨てされたごみが目立つ。
子供たちとごみ問題について一緒に考える活動をしている。
ごみは健康に害を及ぼすということを理解させ、解決策を考えていく。


・女性のエンパワーメント
レジャー施設で販売する土産開発のしくみ作りを計画中。
ニーズの調査、試作、販売という一連の流れを一緒に取り組む。
女性が自立していけるしくみ



村人としっかりコミュニケーションを取り良い関係が築かれている。
外部の人間だから見えるもの、出来ることがあるという謙虚な姿勢で活動されている。


ごみ問題は深刻です。文明化により、自然に返らないごみも増えているようです。

===================

JICA = Japan International Cooperation Agency (国際協力機構)
ODA = Official Development Assistance (政府開発援助)

JICAの「国際協力レポーター」としてインドネシアへ
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/08/jica.html



2016年1月8日金曜日

ヨーロッパ旅行に使った予約サイトなど

ヨーロッパ旅行のメモです。
最新情報は各サイトでご確認ください。


ホテル予約
鉄道駅へのアクセスが良く安いエリアを探し、口コミを読んで宿泊先を検討。

ブッキングドットコム
www.booking.com
アカウント登録をしておくと、検索履歴からおすすめホテルのセール情報がメールで届く。
キャンセル可と不可のものがある。

楽天トラベル
http://travel.rakuten.co.jp/


☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

ドイツ発着の鉄道、バス
DB BAHN
https://www.bahn.com/i/view/index.shtml

スマホにもアプリ(英語版)をダウンロードしおくと、購入したチケットがスマホで提示できる。
(やり方がわかるまで少々苦戦した)
パソコンから購入した場合は印刷したチケットを持って行く。
身分証明にクレジットカードの番号を登録。
早めに買うと安いチケットがある。
乗車する人の年齢も入力。

・ミュンヘン中央駅~ウィーン西駅への鉄道
・プラハ中央駅~ニュルンベルク中央駅へのバス

鉄道は2等車の座席指定したものを事前購入していましたが、
自分たちの乗る車両がわからず
結局乗り込んだ車両(2等車の自由席)に座りました。
車掌さんが検札に来られたときに
ここにいても良いか確認したら、いいよって言ってもらえました。
号車番号は扉の窓に貼ってありました。


プラハ中央駅のDBバス乗り場は
2階の鉄道のホームの反対側(道路側)。
カフェの前あたりの扉から道路に出るとニュルンベルク行きのバス停がある。
出発の15分前にはバスが到着していた。
行き先を告げて荷物をトランクに預ける。
チケットとクレジットカードを係り員に提示してバスに乗り込む。
パスポートを持っているか聞かれた。
バスは2階建て。1階が1等、2階が2等のようだった。無料WIFIあり。

☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

バイエルンチケット Bayern Ticket

南ドイツの周遊券、2人以上で同一行程ならお得
鉄道駅の券売機で購入(英語表示あり)
使用できる時間帯に注意
切符に使用者のフルネームを記入

・ミュンヘン中央駅~ノイッシュヴァンシュタイン城のチケット売り場付近の往復
・ニュルンベルク中央駅~ミュンヘンへ中央駅の移動

参考サイト
http://take-note.blog.jp/archives/51957241.html
http://doi2.net/kanko/bayernticket.html


駅名は現地語での表記を調べておくと安心。
ミュンヘン中央駅 München Hauptbahnhof (München Hbf)
ウィーン西駅  Wien Westbahnhof
ニュルンベルク中央駅 Nürnberg Hauptbahnhof


駅の券売機とクレジットカード
ICチップ付きのクレジットカードは使えるが、使えない日もあった。
VISAよりMASTERが良さそう。


参考まで


2016年1月5日火曜日

2015年アクセス数の多かったブログ記事

福山市で大人向け英会話&やり直し英語を教えているTomokoです。

2015年アクセス数の多かったブログ記事をまとめてみました。



第5位
通訳案内士2015年度(H27年度)筆記試験の予想合格点
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/09/2015h27_17.html

第4位
福山駅前フォーエバーコーヒー(Forever Coffee Market)でエッグスラット
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/02/forever-coffee-market.html

第3位
ビアガーデン、ビアホール情報2015年(福山市)
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/05/2015_26.html

第2位
次の福山ロケは映画『星籠の海』 玉木宏主演
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/04/blog-post_23.html

第1位
La Rosa Mexicana(ラ・ローサ・メヒカナ)福山のメキシコ料理店
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/09/la-rosa-mexicana.html



英語と関連のない記事が多いですね(笑)

食べ物関連情報が3本、福山ロケ情報1本、通訳ガイド情報1本。

映画『星籠(せいろ)の海 探偵ミタライの事件簿』は今年6月公開です。

福山市は今年2016年に市制100周年を迎えます。

記念事業公式サイトはこちら
http://fukuyama100th.com/


2016年1月3日日曜日

2016年1月の英会話イベント

広島県福山市にて気軽に参加できる英会話イベントなど
参加することでモチベーションを上げませんか?

★アップル勉強会~中学英文法やりなおし組
1/12(火)午後8時~
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)

★ネイティブから学ぶ英会話@アップル・スパイス
月曜午後8時~ ほぼ隔週で開催中 
予約制英会話レッスン(主催のあけみさんまで要予約)

★ミニ英会話カフェ
1/28(木)午後8時~ 担当:ともこ
場所:「アップル・スパイス」(福山市東川口町4-12-16、TEL 084-954-0937)


事前予約のものあるので、詳細などお早めにお問い合わせください!

<ご予約&お問い合わせ先>
ツイッター @TomokoTN
メール TomokoTN@gmail.com
*お手数ですが、携帯電話から送信される方は、このアドレスからのメールが受け取れるよう設定してください。

Facebook ページにはアップルスパイスの英会話の最新日程を載せています。
https://www.facebook.com/TomokoEikaiwa


=================================

【大人向け英会話 昼間クラス@福山駅周辺】

リビングカルチャー倶楽部
JEUGIAカルチャーセンター(リム9階)
http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/p/blog-page_27.html


=================================

いずみ先生のゴスペルレッスン@SOUND★MAGIC OKI音楽教室
http://www.soundmagic-oki.com/


2016年TOEIC®試験日
3月13日(岡山)
4月10日(広島)
5月29日(福山)←出題形式変更
http://www.toeic.or.jp/toeic/guide01.html


復活福山とんど祭り
1月17日(日) 9:15~12:00 
練り歩き 福山市役所北側広場~各商店街~図書館跡地(三吉町)

スタート100-とんど祭り-
1月17日(日) 10時~16時 競馬場跡地

第14回 鞆・町並ひな祭   
2016年2月20日(土)~3月21日(月・祝)

=================================

先月のブログ

ウィーンのシュテファン大聖堂(Stephansdom)
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/12/stephansdom.html

通訳案内士の口述試験を受けました(試験の感想編)

国宝 松本城(Matsumoto Castle)
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/12/matsumoto-castle.html

『スター・ウォーズ』公開日&国際線で見た映画
http://tomokotn.blogspot.jp/2015/12/blog-post_18.html


2016年1月1日金曜日

HAPPY NEW YEAR 2016

明けましておめでとうございます。

本年もどうぞよろしくお願いいたします。



昨年は通訳案内士(ガイド)試験のために多くの時間を捧げました。

筆記の日本歴史をなんとかクリアすべく(日本史苦手)

試験に役立ちそうな本(主にマンガ)を読んだり、

テレビ番組を見たり、

史跡めぐりに行ったり…

おかげで

通訳案内士(ガイド)試験の2次試験までたどりつきました。

結果は2月にわかります。



海外旅行では、初めて行った国が3ヶ国増えました。


英会話・英語クラスも新しいタイプの短期講座があり、

今年も企画が決まっています。


翻訳・通訳の仕事も、ご縁を大切にしながら続けていきます。



年始の英会話クラスでは、

昨年の振り返りを少しやってから、

「いつか叶えたい夢」と「今年やろうと思う事」を考えてもらいます。

アファーメーション (affirmation) っぽい英文を書いて

読み上げてもらおうと思っています。

英会話を習いつつ自分の夢も叶えていきましょう。



英語のアファーメーション (affirmation) の例は

リンク先をご覧ください。

http://www.essentiallifeskills.net/positiveaffirmations.html
http://www.self-help-and-self-development.com/affirmations.html
http://www.mdjunction.com/forums/positive-thinking-discussions/general-support/3003860-list-of-positive-daily-affirmations


クラスでは短くて簡単な英文を考えていきますね。



語学の習得に終わりはありませんが、

英語を使ってできるようになりたい事を明確にし

それを実現するためのベストな方法を

クラスで一緒に探していきましょう。



素晴らしい一年になりますように!



===========

英会話クラス 2016

JEUGIAカルチャーセンター
 木曜クラス 1/7~
 土曜クラス 1/16~

リビング新聞カルチャー倶楽部
 金曜クラス 1/15~

グローバルキャリア研究所主催の英語講座は4月~

http://tomokoeikaiwa.blogspot.jp/