アンチエイジング(抗加齢)ドック~「人間ドック」は英語で?

人間ドックから一歩進んだアンチエイジング(抗加齢)ドックというのがあります。


アンチエイジング = anti-aging (あんたい えいじんぐ)

ですが、ドックは英語で?




weblio によると「人間ドック」は英語で
a thorough medical checkup [examination]
(from "human dry-dock") health check, medical examination, medical checkup, checkup, medical exam, medical”


ドックは船用語ですね。


ピアニストいずみちゃんが豪華客船で働いていたころ、

「今週はドライドックで陸に上がってるよ」と言われ

「ドライドックって何?」ってきいた記憶があります。

ドライドック = dry-dock = 乾ドック = 船を水からあげて総点検や修理するところ


なので、人間ドックは

人が体の総点検のために入るところ



私は人間ドックに行きます。
I will go for a complete physical.
I will have a full medical checkup.


ちなみにアンチエイジングドックの検査項目は、
一般の検査項目に加え
・血管年齢
・ホルモン年齢
・神経年齢
・筋年齢
・骨年齢
・酸化ストレス度
などを評価するそうです。

現在の自分のレベルが実年齢に対してどうなのかが診断され、
レベルを上げるにはどうしたらいいかアドバイスがもらえるそうです。

長く健康で生き続けるための検査ですね。



青葉台クリニックなどで受けることができます。

青葉台クリニックHPの案内
http://www.myclinic.ne.jp/aobadai_hp/pc/free2.html



このブログの人気の投稿

笠岡の道通(どうつう)神社

大岡信さんの「言葉の力」と桜

2024年4月の英会話イベント